El retorno narra la historia de Rui, un adolescente que debe abandonar Angola, el único hogar que ha conocido, y partir hacia Portugal antes de la independencia de las colonias en 1975. Sin poder llevar consigo la mayoría de sus pertenencias, enfrenta el desarraigo, la incertidumbre y la adaptación a una nueva realidad. A través de su mirada en primera persona, el libro explora el impacto de este cambio forzado y su visión de una nueva vida en un país donde él y otros en su situación son llamados ‘retornados’.

Dulce María Cardoso (2011). Págs 207.

Portada del libro El retorno, escrito por Dulce María Cardoso

La mirada adolescente del exilio

La historia comienza con Rui, un adolescente que vive en Angola junto a su familia. Es su último día en la tierra donde nació y que siempre ha considerado su hogar. A medida que narra los acontecimientos que precipitan su partida, describe a su familia, sus pensamientos y emociones. En medio del exilio forzado, emergen sus miedos, frustraciones y el impacto que este cambio tiene en su adolescencia, marcada por la incertidumbre y la pérdida.

Posteriormente, la historia transcurre en su nueva vida en Portugal, donde los migrantes que regresan de las colonias son llamados retornados. Rui y su familia se convierten en los “otros”: aquellos que, aunque las condiciones políticas establecen que pertenecen a Portugal, en realidad no conocen esa tierra ni poseen nada en ella.

La autora, nacida en Portugal, pasó su infancia en Luanda y forma parte del grupo de personas que debieron regresar a Portugal tras la independencia de las colonias. Aunque esta no es una novela autobiográfica, es posible que refleje pensamientos, sentimientos y experiencias tanto de la autora como de su entorno.

La narración en primera persona limita la historia a la perspectiva del protagonista. Rui hace descripciones de actitudes, comportamientos y situaciones que permiten entender su entorno.  Pero, como lector, surgen preguntas a lo largo de la narración, pero solo se cuenta con su versión de los hechos. Aun así, el libro plantea de forma amplia su objetivo principal: describir lo que el proceso de migración significa para alguien que no conoce otra tierra diferente a la que nació y vivió.  Además, refleja la pérdida casi total de sus pertenencias, lo que intensifica la sensación de desarraigo y desposesión.

Como señala la nota del traductor, Dulce María Cardoso emplea un estilo particular en el que reduce al mínimo los signos de puntuación, lo que genera un ritmo vertiginoso que exige atención para no perder el hilo de la historia.  El efecto es de una narración acelerada, pero estructurada dentro de su estilo. Esta elección estilística logra envolver al lector en el relato, transmitiendo la sensación de confusión y angustia del protagonista.

Este libro aborda la discriminación que sufren, en general, los otros, aquellos que no son considerados parte del grupo dominante. Al leer los pensamientos de un adolescente, pueden encontrarse expresiones que resulten incómodas o hirientes para ciertos grupos. Sin embargo, la autora se mantiene fiel a la perspectiva de Rui, sin suavizar ni corregir su visión del mundo. El tema principal del libro es la migración y el exilio, sin embargo, también hace referencia a la discriminación racial y por orientación sexual. Al final, los otros son rechazados por no pertenecer, y, paradójicamente, el grupo al que Rui pertenecía también está amenazado con desaparecer.  No recomendaría este libro a quienes prefieren narraciones más estructuradas o evitan temas difíciles como la discriminación y el racismo, ya que la crudeza de los pensamientos del protagonista podría resultar incómoda.

Recomendación:

Recomendaría El retorno a lectores que se interesen por historias de migración, desarraigo e identidad, especialmente aquellas basadas en hechos históricos. También es ideal para quienes disfrutan de narraciones en primera persona con una voz auténtica y sin filtros.

Datos generales del libro:

  • Título: El retorno
  • Título original: O retorno
  • Autora: Dulce Maria Cardoso
  • Editorial: Tragaluz editores
  • Primera edición: 2011, en español 2015
  • Número de páginas: 207
  • Traducción: Jerónimo Pizarro
  • Ilustración: Elizabeth Builes
  • Género: Novela contemporánea / Ficción histórica
  • Temática: Migración, exilio, desarraigo, identidad, poscolonialismo, adolescencia, discriminación, pérdida.
  • Premios recibidos: Premio Especial de la Crítica en Portugal. La autora fue condecorada por el Ministerio de Cultura Francés como Caballera de la Orden de las Artes y las Letras.

Acerca de la autora:

Dulce María Cardoso nació en el norte de Portugal, en 1964 y muy pronto se fue con su famulia a Luanda, donde pasó una gran parte de su infancia. Volvió a Portugal en 1975. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Lisboa y trabajó como abogada antes de dedicarse, a tiempo completo, a la escritura. Ha escrito Campo de sangre (2002), su primera novela, galardonada con el premio Acontece de Romance, Mis sentimientos (2005), distinguida con el Premio Europeo de Literatura, y La tierra de los gorriones (2009), a la que se le concedió el Premio Ciranda1. Foto:https://laumbriaylasolana.es/dulce-maria-cardoso/


Descubre más desde Mi viaje a la lectura / My Journey into Reading

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Deja un comentario

error: Content is protected !!

Descubre más desde Mi viaje a la lectura / My Journey into Reading

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo